Latein Wörterbuch - Forum
Frauen- Männer — 161 Aufrufe
Cora H. am 28.4.24 um 13:07 Uhr (
Zitieren )
Hallo,
ich würde gerne wissen, wie dieser Satz auf Latein heißt:
Frauen sind immer erstaunt, was Männer alles vergessen.
Männer sind erstaunt, woran Frauen sich erinnern.
Würde mir bitte jemand weiterhelfen? Danke.
l G
Cora
Re: Frauen- Männer
Feminae semper mirantur de iis, quorum immemores sunt viri.
Qui mirantur de iis, quorum recordantur illae.
Re: Frauen- Männer
pleindespoir am 28.4.24 um 17:46 Uhr (
Zitieren )
Wäre das auch ein brauchbarer Vorschlag ?
iterum iterumque feminae obstupescunt obliviscendo virorum
iterum iterumque viri obstupescunt admonendo feminarum
Bitte prüfen, ob das von der Grammatik erträglich ist - jedenfalls reimt es sich schöner ;)
Re: Frauen- Männer
pleindespoir am 28.4.24 um 17:56 Uhr (
Zitieren )
Entschuldigt bitte das Mehrfachposting. Nach dem Anklicken des „Antwort senden-Button “ bricht die Seite zusammen und es kommt die Aufforderung „erneut senden“.
Zurück ins Forum komme ich dann nur, wenn ich die Seite schließe und mich neu anmelde.
Re: Frauen- Männer
Wäre das auch ein brauchbarer Vorschlag ?
Nein, leider nicht.
iterum iterumque feminae obstupescunt obliviscendo virorum
iterum iterumque viri obstupescunt admonendo feminarum
fett: Beide Konstruktionen sind nicht möglich.
Die 1. würde zudem etwas anderes bedeuten, etwa "indem man die Männer vergisst.
das Vergessen = oblivio
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/latein-deutsch/oblivio
Die 2. ebenso (durch das Erinnern der Frauen
i.S.v. indem man Frauen erinnert)
Nach dem Anklicken des „Antwort senden-Button “ bricht die Seite zusammen und es kommt die Aufforderung „erneut senden“.
Das Problem haben wir ständig hier.